说到紫苏不知道大家见得多不多,小编反正没见过,也没吃过,但是小编在看一些韩国吃播的时候发现他们都是会吃个东西的,而且感觉还非常的美味,于是小编就去查询了一下这个紫苏到底是什么玩意,结果发现中国吃紫苏的历史竟然如此的源远流长,紫苏在中国不叫紫苏,而是叫荏苒,所以这个荏苒的故事又是什么呢?下面我们继续来分析揭秘看看吧。

对江南长大的人来说,紫苏并不会陌生,家里做田螺和鱼的时候,经常都会放上一把紫苏,有人将其视作田野杂草,有人将其当成美味珍馐。

紫苏的香气浓郁但确实比较特殊,有些人不太习惯紫苏的味道。

在古代,紫苏被称作“荏”,而“时光荏苒”中的“荏苒”其实指的就是紫苏,原本写作“荏染”,这是因为古人常用紫苏的生长荣枯来代指时光的流逝。

通常,“苏”分成两种,一种是绿色的白苏,还有一种叶片完全紫色或者正面紫色背面绿色的叫做紫苏,而这两种都被称作“苏”。

五代十国南唐的《说文系传》记载:荏,白苏也;桂荏,紫苏也。

在《尔雅》当中也有记录“荏”,但专指的是白苏,宋朝之后,逐渐用白苏和紫苏取代了原本的荏的名字,这样看起来更通俗明白,但荏字还在用。

元代《农桑辑要》记载:“荏,即今白苏子。”

话说回来,其实古代的人本来一直将苏称作是“荏”,这两个称呼其实说的都是同一种植物,就好像土豆与马铃薯,番茄与西红柿一样。

“荏”这个字在其他时候,用的并不是那么多,而这个字到底是如何产生,究竟原本的含义是什么,古代的典籍中也没有明确记载。

先秦时期,将大豆称作“菽”或者“荏菽”,除此之外,荏通常被用作形容词,代指软弱。

而关于“荏”与“苏”的转变,不管是汉代扬雄的《方言》还是晋朝郭璞的《尔雅注解》,都认为这其实是各地方言的读音差异而已。

苏就是荏,而荏也就是苏,只不过天下那么大,各地叫法不同,由此造成了差异变化,而原本的荏,往往也被叫做“荏染”。

在《诗经》当中,就有“荏染”的描写,不过这说的是荏生长的样子,形容的是一种状态,并不是说这是一种植物的代称。

《小雅·巧言》:荏染柔木,君子树之。

《大雅·抑》:荏染柔木,言缗之丝。

这几句当中,“荏染”都被用于来形容植物生长繁茂的样子,草木生长到了一定程度之后,就可以用来使用了,倒是与紫苏没什么关系。

苏这种植物,因为古代被称作“荏”,加上几乎随处可见长得到处都是,而苏生长成熟之后的样子也非常美观,逐渐人们用荏染来代指苏叶,后来又写作了“荏苒”。

“苒”这个字的意思,说的也是草木繁茂的状态。

而荏染这个词,原本除了繁盛的样子,也用来形容柔弱的样子,这个词用来形容紫苏的生长其实是再合适不过的了。

紫苏虽然生命力很强,到处都是,可毕竟只是一种草。

茂盛却又较弱,这正是紫苏之类的植物才特有的一种特征。

而紫苏的生长,通常都是一年生的,紫苏每每长成,这一年也就过去了,古人用这种景象来形容时光的流逝,草木的枯荣兴衰。

不管紫苏还是白苏,都是一种用途非常广泛的植物,从古至今,人们通常利用的,都是它们的叶子还有果实种子。

古代将苏子称作“荏子”,也就是苏的种子,荏子主要用来榨油和食用。

荏子的含油量超过45%,而且香气非常浓郁,用来和稻米一起煮粥非常醇美。

历代几乎都有用荏子煮粥的描述,不仅香气强烈,而且可以让人皮肤变白。

荏子可以用来榨油或者直接吃,或者炒干磨粉烙饼,南北朝时期还可以将没成熟的荏角摘下来做菜或者腌着吃,荏子油既可以食用,也可以点灯。

现在,荏子也就是苏子虽然还有不少地方在吃,但人们相对更钟情于苏子叶。

南方常用的是紫苏,主要用来做菜,尤其是烹饪水产的时候,因为紫苏叶不仅可以去腥提味还可以祛水产当中的毒,凉拌的话也很好吃。

北方常见白苏,用来包裹烤肉什么的,也别有风味。

像是韩国料理与日式料理之中,苏子叶的出现频率也很高,韩国人尤其钟爱苏叶。

苏叶用途广泛生命力顽强,随意撒种后离开,出门在外的人回到家中时,紫苏已生长茂盛,这也是古人将紫苏称作荏苒的一个主要原因。